THE BRIDGE

tag Polyglots

Japan’s language learning startup Polyglots secures series A funding from US investors

SHARE:

See the original story in Japanese. Tokyo-based Polyglots has been developing a English-language learning app for Japanese under the same name as well as Mondo, a Japanese-language learning app for non speakers. The company announced on Tuesday that it has secured a series A round. While the amount of the funding remains unknown, it is said to be in the upper tens of millions of yen (tens of thousands of dollars US). Robert T. Huang, founder of Synnex (NYSE: SNX), a major supply chain management company for IT companies, led this round, and four individual US investors including Huang participated in this round. Huang is an active supporter of entrepreneurs and an entrepreneurship center was set up with his name at his alma mater of Kyushu University. This round follows a seed round in March and December of 2015 in which Polyglots secured funds from both East Ventures and Hitomedia (about 35 million yen ≒ $300,000 US from East Ventures, with the total amount secured unknown). The company launched the Polyglots app in 2014 and followed it up in July of 2015 with the launch of the Mondo app. The ability to learn a language through current events by cooperating…

Polyglots Founder and CEO Junya Yamaguchi

See the original story in Japanese.

Tokyo-based Polyglots has been developing a English-language learning app for Japanese under the same name as well as Mondo, a Japanese-language learning app for non speakers. The company announced on Tuesday that it has secured a series A round. While the amount of the funding remains unknown, it is said to be in the upper tens of millions of yen (tens of thousands of dollars US). Robert T. Huang, founder of Synnex (NYSE: SNX), a major supply chain management company for IT companies, led this round, and four individual US investors including Huang participated in this round. Huang is an active supporter of entrepreneurs and an entrepreneurship center was set up with his name at his alma mater of Kyushu University. This round follows a seed round in March and December of 2015 in which Polyglots secured funds from both East Ventures and Hitomedia (about 35 million yen ≒ $300,000 US from East Ventures, with the total amount secured unknown).

The company launched the Polyglots app in 2014 and followed it up in July of 2015 with the launch of the Mondo app. The ability to learn a language through current events by cooperating with BBC and various news media is one of their merits. In the past year “Mondo” has seen an increase in Japanese language learners from the Philippines and China, etc. and is looking to use the funds secured this time to strengthen promotion efforts, especially in Southeast Asia.

Top: Mondo; Bottom: Polyglots

The Key to Monetization

Polyglots released a function that leads to monetization about six months ago. This feature is called “HandShake” and it connects Japanese language learning users with foreign-language learning Japanese users in the same way Tinder does.

Junya Yamaguchi, Founder and CEO of Polyglots, explained:

Most Japanese people go about learning by quiet self-study. Lots of (Japanese language learning) foreigners want to communicate (with Japanese people).

With the HandShake function, a mutual connection is established between users of “Mondo” and “Polyglots” only when each separate user happens to hit OK, but with “Super HandShake” requiring an in-app purchase, paying users can let the other user know they are requesting a connection.

The HandShake function on Polyglots

He continued:

It’s not like Tinder because you can see whether the other users are studying a language or not on their profile. It’s not like dating apps; people who aren’t studying will not succeed. […]

We have the data on which articles users are most interested in, so users that want to find connections based on this can do so with recommendations produced by our algorithm. And, the Cupid bot will support their chatting.

From the beginning of next year, Polyglots plans to expand the HandShake function, and will add a paid function on the Polyglots app allowing users to study with English tutors. With their sights set on offering face-to-face learning opportunities in Tokyo, they are also seeking to cooperate with on-demand rental space providers like Spacee. Tutors can reference the learning history of student users on the app so even during a first session they are able to provide effective learning opportunities and strengthen the service. In the future they plan to do with same with the Mondo app and offer a service for introducing Japanese-language tutors to non-Japanese speakers.

Now, Polyglots is looked towards China. Using the networks of their investors they are planning to develop a study app for the Chinese language, and intend to expand their services to include Japanese people who wish to learn Chinese, and Chinese learners studying Japanese and English.

Translated by Amanda Imasaka
Edited by Masaru Ikeda

Japan’s adaptive learning startup Polyglots gets funds to link language diversity

SHARE:

See the original story in Japanese. Tokyo-based Polyglots, the Japanese startup behind adaptive learning services like Polyglots for English-language learners and Mondo for Japanese-language learners, announced today that it has fundraised from Tokyo-based EdTech-focused Hitotoki Incubator. Financial details of the investment have not been disclosed. Upon the latest funding, Masayasu Morita, founder and CEO of Hitotoki Incubator, joined the management board of Polyglots. See also: Japan’s adaptive learning tech startup Polyglots secures estimated $292,000 in seed round Since its launch back in July of this year, Mondo, a mobile news reader app for Japanese-language learners, has acquired about 20,000 users while 30% out of them are active monthly users. The company also claimed that about 25% out of all active users have been continuously using the service for over three months. The user demographics of the Mondo app shows that 75% are male users and 40% are coming from outside Japan. Most of all users are aged between 20s and 40s while office workers have a majority of these, followed by students. As to the reason for using the app, 80% of them cited they want to communicate with Japanese people. 65% answered that they are interested in Japanese culture….

mondo_featuredimage

See the original story in Japanese.

Tokyo-based Polyglots, the Japanese startup behind adaptive learning services like Polyglots for English-language learners and Mondo for Japanese-language learners, announced today that it has fundraised from Tokyo-based EdTech-focused Hitotoki Incubator. Financial details of the investment have not been disclosed. Upon the latest funding, Masayasu Morita, founder and CEO of Hitotoki Incubator, joined the management board of Polyglots.

See also:

Since its launch back in July of this year, Mondo, a mobile news reader app for Japanese-language learners, has acquired about 20,000 users while 30% out of them are active monthly users. The company also claimed that about 25% out of all active users have been continuously using the service for over three months.

Countries-MONDO-640x488
Which countries Mondo users come from? (Source: Polyglots)

The user demographics of the Mondo app shows that 75% are male users and 40% are coming from outside Japan. Most of all users are aged between 20s and 40s while office workers have a majority of these, followed by students. As to the reason for using the app, 80% of them cited they want to communicate with Japanese people. 65% answered that they are interested in Japanese culture.

purpose-of-studying-Japanese-MONDO-640x300
Why you are learning Japanese language? (Source: Polyglots)

The app has been receiving praise from non-Japanese speaking users, such as the app being helpful in finding Chinese characters and Japanese words while reading actual Japanese news articles or being the best amongst reading apps for middle- or high-level Japanese-language learners. Meanwhile, some users complain that there’s no Mondo app for Android, or it’s slightly hard for budding learners to use because the app is designed for those who can read some Chinese characters at least.

Polyglots Founder and CEO Junya Yamaguchi never in the least expected to see that many users citing they want to communicate with Japanese people as the reason. He says,

junya-yamaguchi
Polyglots CEO Junya Yamaguchi

Since many of our users are non-Japanese office workers in Japan, We have assumed that they are using our app because of learning Japanese for business occasions. On the other hand, Japanese people are learning English for business needs or TOEIC test, where we see a huge difference in national traits. That’s why we will be focused on connecting Mondo Japanese learning users and Polyglots English learning users with each others.

The company is currently preparing for launching an Android version while adding more reading matters for budding language learners. Going forward, they will connect Mondo and Polyglots users with each others by adding a feature allowing them to teach their languages to each others, while considering providing meet-up opportunities for users not only online but also offline.

They will hold a year-end party called Monja on December 26th in Tokyo, aiming to helping users mingle with each others in different languages so please check out this meetup page.

Translated by Masaru Ikeda
Edited by “Tex” Pomeroy

Adaptive learning startup Polyglots launches newsreader app for Japanese-language learners

SHARE:

See the original story in Japanese. Our readers may recall that Tokyo-based Polyglots secured a seed round funding from East Ventures in March. The company is best known for developing an English newsreader app under the same name, allowing Japanese users to learn English while reading news updates with many useful features such as managing unfamiliar English words in the app. The app has attracted more than 200,000 Japanese users to date since its launch one year ago. Polyglots launched a new newsreader app called Mondo on Friday, aiming to help people learn Japanese. The app targets foreigners living in Japan, Japanese-language learners around the world, as well as people interested in Japanese culture. Adopting adaptive learning technologies to Japanese-language learners Kanji (Chinese characters) and ambiguity in expressions are the hardest parts in learning Japanese. To overcome these obstacles, practice makes perfect so users have to read as many Japanese sentences as possible. Similarly to the Polyglots app, the Mondo app allows Japanese-language learners to choose their favorite news category and read news articles in Japanese, leveraging useful features like the in-app dictionary and vocabulary notebook. News articles can be sorted by the difficulty of context and the estimated time…

mondo_featuredimage

See the original story in Japanese.

Our readers may recall that Tokyo-based Polyglots secured a seed round funding from East Ventures in March. The company is best known for developing an English newsreader app under the same name, allowing Japanese users to learn English while reading news updates with many useful features such as managing unfamiliar English words in the app. The app has attracted more than 200,000 Japanese users to date since its launch one year ago.

Polyglots launched a new newsreader app called Mondo on Friday, aiming to help people learn Japanese. The app targets foreigners living in Japan, Japanese-language learners around the world, as well as people interested in Japanese culture.

Adopting adaptive learning technologies to Japanese-language learners

mondo_screenshots

Kanji (Chinese characters) and ambiguity in expressions are the hardest parts in learning Japanese. To overcome these obstacles, practice makes perfect so users have to read as many Japanese sentences as possible. Similarly to the Polyglots app, the Mondo app allows Japanese-language learners to choose their favorite news category and read news articles in Japanese, leveraging useful features like the in-app dictionary and vocabulary notebook.

News articles can be sorted by the difficulty of context and the estimated time to finish reading so that users can easily choose one to fit their free time. The smart scroll feature lets users read articles more quickly to help them quickly acquire Japanese reading skills.

Aiming to attract tens of millions of people worldwide

By connecting the Polyglots app with user and data profiles, Polyglots wants to become a comprehensive communication platform for linguistics, where Japanese users learning English and non-Japanese speakers learning English can connect to each other. Beyond the online community based on the app, the company plans to bring users offline activities, such as local guides at destinations around the world.

Polyglots Founder and CEO Junya Yamaguchi elaborated:

junya-yamaguchi
Junya Yamaguchi

As the Tokyo Olympics in 2020 approaches, I think the understanding of Japanese culture in the world is still insufficient. By keeping people around the world informed with the real images of Japan, we want more people to become interested in Japan and visit some day.

The company is considering offering sightseeing services to foreign visitors to Japan while partnering with local governments and media companies in Japan. Its name is derived from Zenmondo, a cryptic dialogue between a Zen monk and his disciple. The company aims to acquire 100,000 users for the Mondo app, followed by attracting tens of millions of people worldwide with two services in several years.

Translated by Masaru Ikeda
Edited by Kurt Hanson

Japan’s adaptive learning tech startup Polyglots secures estimated $292,000 in seed round

SHARE:

See the original story in Japanese. Tokyo-based Polyglots, a Japanese startup that developed an English newsreader app under the same name, has secured funding from East Ventures in a seed round. Funding details have not been disclosed but it’s likely worth around 35 million yen or $292,000. The mobile app is available for iOS and Android, allowing Japanese users to learn English while reading news updates with many useful features such as managing unfamiliar English words in the app. Polyglots’ adaptive learning engine enables the app to offer optimized content for each user according to his or her learning progress. Since its launch eight months ago, the app has attracted over 140,000 users through viral marketing. The company plans to use the funds to strengthen their business foundation and increase the variety of content. Translated by Masaru Ikeda Edited by Kurt Hanson Proofread by “Tex” Pomeroy

polyglots_featuredimage

See the original story in Japanese.

Tokyo-based Polyglots, a Japanese startup that developed an English newsreader app under the same name, has secured funding from East Ventures in a seed round. Funding details have not been disclosed but it’s likely worth around 35 million yen or $292,000.

The mobile app is available for iOS and Android, allowing Japanese users to learn English while reading news updates with many useful features such as managing unfamiliar English words in the app.

Polyglots’ adaptive learning engine enables the app to offer optimized content for each user according to his or her learning progress. Since its launch eight months ago, the app has attracted over 140,000 users through viral marketing. The company plans to use the funds to strengthen their business foundation and increase the variety of content.

Translated by Masaru Ikeda
Edited by Kurt Hanson
Proofread by “Tex” Pomeroy