ニュースとコラム 韓国スタートアップのFlitto、クラウドソーシングでGoogle翻訳に挑戦 Flitto Google クラウドソーシング 先日、TechCrunchはSan Francisco Disruptカンファレンスを開催し、何百ものスタートアップと何千人もの人々がコンベンションセンターに押し寄せた。 参加者の中には中国、インド、香港、日本、ベトナム、韓国の使節団を含むグループがいくつかあった。その中でも私のお気に入りは断然Flittoだ。Flittoはすでに200万人以上のユーザを獲得しているアプリを開発したスタートアップだ… SCORE 1,308 Tech in Asia 2013.09.24
ニュースとコラム アジアにおけるデザインクラウドソーシングの実態 [インフォグラフィック] designclue クラウドソーシング マーケティング デザイン特化型のクラウドソーシングサイト「designclue (デザインクルー)」を運営するPurpleCow株式会社が、「クラウドソーシング白書2013」と題したインフォグラフィックを公開した。これはdesignclueに登録しているアジア圏のフリーランスデザイナーを対象として、働き方や実態を調査したもの。 アンケートの回答者は135名で、そのうち日本人のデザイナーは11名、その他インドネシア… Junya Mori 2013.08.02
ニュースとコラム クラウドプラットフォームとクラウドソーシングが、個人やスタートアップの力に Crowdworks(クラウドワークス) Microsoft(マイクロソフト) Windows Azure クラウドソーシング 先日、クラウドワークスと、日本マイクロソフト、ツテコトの3社が共同で実施してきた開発者向けの支援プログラムについての記事を掲載した。 クラウドソーシングサービスを提供するクラウドワークスにとって、登録者のスキルアップやスキルの可視化を行うことができ、クラウドサービスやプラットフォームを提供するマイクロソフトにとっては自社のサービスを人々に知ってもらい、ユーザの獲得につながる。 この三社の提携による… Junya Mori 2013.06.20
ニュースとコラム クラウドワークス登録者のスキル可視化とスキルアップを実現する、マイクロソフト、ツテコトとのコラボレーション Crowdworks(クラウドワークス) Microsoft(マイクロソフト) tsutekoto Windows 8 Windows Store クラウドソーシング 人材 先週の週末に「Windowsストアアプリ」に関するイベントについてレポートした。このイベントは、クラウドワークス、日本マイクロソフト、co-baの三者が提携して開催された。 【関連記事】 開発者ならチェックしておきたいWindows Storeアプリ市場と、クラウドワークスを通じた制作事例 元々、co-baと日本マイクロソフトが共同で取り組みを行なっていたところにクラウドワークスも参加し、今回のイ… Junya Mori 2013.06.10
ニュースとコラム 北京のスタートアップがTaobao(淘宝)でクラウドソーシングによる資金調達を試みる Charlie Custer(Tech in Asia 執筆・寄稿者) Taobao(淘宝) クラウドソーシング 【原文】 クラウドソーシングは欧米ではますます一般的となっている資金調達の手段だが、まだそのコンセプトは中国で本当に定着したとはいえない。しかし、それはクラウドソーシングを活用したいという願望がないということを意味するわけではない。状況によっては、出資を受けることが難しいこともあり得る。 そこで、北京を拠点とするスタートアップ、Meiwei Media(美微伝媒)は斬新なアプローチを考えた。Tao… Tech in Asia 2013.04.01
ニュースとコラム 世界初の絵文字クラウドサービス「;Dcloud」が日本からローンチ ;Dcloud JasonLim(Technode 執筆・寄稿者) クラウドソーシング 【翻訳 by Conyac】 【原文】 3月に振り返ると、「Mobile World Congressに日本から出展した、5社のクールなモバイルテクノロジー企業」という記事の中で、;Dcloudについて取り上げた。彼らは世界初の絵文字(動く顔文字)ベースのクラウドサービスで、美術出版、D2C、電通によって共同開発された。このサービスはシンプルで、デベロッパーは自らのアプリ内にSDKを埋め込むことが… TechNode 2012.07.06
ニュースとコラム ネパールの高地で生まれた「CloudFactory」、100万人のクラウドワーカーに仕事を cloudfactory Steven Millward (Tech in Asia 執筆・寄稿者) クラウドソーシング ネパール 【翻訳 by Conyac】 【原文】 CloudFactoryは魅力的なビジネスコンセプトを持っている。ヒマラヤのネパールに拠点があるというだけでなく、発展途上国の100万人(ネパール自体も含む)にウェブ上で仕事を与えられる。 CloudFactoryのサービスを利用する会社は、オンラインの仕事(例えば悪質なコンテンツへのフラグ付け、データ入力、音声データの転記、OCRの訂正、イメージへのタグ付… Tech in Asia 2012.04.25
ニュースとコラム 問題解決のアイデア作りを効率化するVetter vetter Willis Wee(Tech in Asia 執筆・寄稿者) クラウドソーシング 【翻訳 by Conyac】 【原文】 アイデアを討議してフィードバックを得るというとは苦痛を伴う作業だ。しかし、インターネットの世界ではその解決法に事欠かない。アイデア収集にFacebookで聞く人や、Twitterのハッシュタグを使ったり、Google のスプレッドシート・フォームを利用する人もいるだろう。しかし台湾に本拠を置くベンチャー企業Vetterは、アイデアの収集、評価、蓄積により、適… Tech in Asia 2011.11.16