THE BRIDGE

tag movies

Japan’s top education app teaches English with ‘Super Subtitles’

SHARE:

We’ve written about a number of services in the past that help Japanese people study English. For example, language learning startup Rarejob raised $3.3 million this year to help continue its efforts in providing English lessons over Skype. Choujimaku is a popular English learning software, published by Source Next Corporation in Japan. It helps students learn English by watching movies, referring to English and Japanese subtitles as they go (hence the name, which translates as ‘Super Subtitles’). Back in 2011 the company moved into the app space with its Choujimaku movie app for iOS. And thanks to a new promotional campaign, the app is now number one in the education category in the Japanese App Store. Movies are currently priced at ¥1200 (or about $12), which is a promotional discount from the regular ¥1800. But like much online media in Japan, the movies are still painfully overpriced in my view, even with the added value of bilingual subtitles and the useful dictionary. That’s about the same price as an evening at the cinema, or two months worth of Hulu Plus (which in Japan includes subtitled movies and TV). But nevertheless, it might hit a sweet spot for busy folks who…

choujimaku

We’ve written about a number of services in the past that help Japanese people study English. For example, language learning startup Rarejob raised $3.3 million this year to help continue its efforts in providing English lessons over Skype.

Choujimaku is a popular English learning software, published by Source Next Corporation in Japan. It helps students learn English by watching movies, referring to English and Japanese subtitles as they go (hence the name, which translates as ‘Super Subtitles’). Back in 2011 the company moved into the app space with its Choujimaku movie app for iOS. And thanks to a new promotional campaign, the app is now number one in the education category in the Japanese App Store.

choujimaki

Movies are currently priced at ¥1200 (or about $12), which is a promotional discount from the regular ¥1800. But like much online media in Japan, the movies are still painfully overpriced in my view, even with the added value of bilingual subtitles and the useful dictionary. That’s about the same price as an evening at the cinema, or two months worth of Hulu Plus (which in Japan includes subtitled movies and TV).

But nevertheless, it might hit a sweet spot for busy folks who don’t have time to mess around with organizing their own study through movies. The controls are pretty handy with the ability to toggle either language off or on. There’s also a dictionary function that lets users dig deeper and find out the meaning of individual words.

If you’d like to check it out, you can pick it up over on the App Store as a free download. There’s a sample movie if you’d like to try it out before moving on to the 200+ in-app movie purchases available.

On-demand theater service Dreampass acquired by Yahoo Japan

SHARE:

Japanese startup Bluem, which operates the on-demand cinema service Dreampass, announced today that it has been acquired by Yahoo Japan (TYO:4689) for an undisclosed sum. Dreampass will be working with Yahoo Eiga (or “Yahoo Movies”) and video streaming service Gyao, which is also run by Yahoo Japan. For those of you who might not be familiar with the service, Dreampass first launched all the way back in August of 2010. It sort of works like Groupon but is dedicated to the screening of older movies in theaters. Users are able to request a screening of their favorite movies, and by popular vote, Dreampass will negotiate with content holders to allow such a screening. If the screening is permitted, tickets will be made available on the Dreampass website for users to purchase. A wide variety of movies are requested, ranging from Hollywood classics to Japanese animations and even recorded sports events. For example, there are tickets on sale to watch The Dark Knight at a theater in Shinjuku for 1,500 yen (about $15). Dreampass was chosen as a representative startup for Japan at Startup Weekend 2011, an event held across 50 different countries. The team is a graduate of Open Network…

dreampass-logo

Japanese startup Bluem, which operates the on-demand cinema service Dreampass, announced today that it has been acquired by Yahoo Japan (TYO:4689) for an undisclosed sum. Dreampass will be working with Yahoo Eiga (or “Yahoo Movies”) and video streaming service Gyao, which is also run by Yahoo Japan.

For those of you who might not be familiar with the service, Dreampass first launched all the way back in August of 2010. It sort of works like Groupon but is dedicated to the screening of older movies in theaters. Users are able to request a screening of their favorite movies, and by popular vote, Dreampass will negotiate with content holders to allow such a screening. If the screening is permitted, tickets will be made available on the Dreampass website for users to purchase.

dreampass

A wide variety of movies are requested, ranging from Hollywood classics to Japanese animations and even recorded sports events. For example, there are tickets on sale to watch The Dark Knight at a theater in Shinjuku for 1,500 yen (about $15).

Dreampass was chosen as a representative startup for Japan at Startup Weekend 2011, an event held across 50 different countries. The team is a graduate of Open Network Lab in Ebisu, Tokyo, and consists of six core members who will soon be working for Yahoo Japan.

In the past few years, we’re seeing a startup eco-system gradually taking shape here in Japan. Last year, there were a few startups acquired by local internet giants and a few smaller buyouts as well. I plan to present a round-up of these acquisition in the near future, so stay tuned!