Website translation tool WorldJumper launches freemium version



See the original post in Japanese.

WorldJumper provides website translation services for affordable rates by making the most of a combination of machine translation, human translation, and a database of past translation results. Tokyo-based Yaraku, the startup behind the service, announced today it has launched a freemium version of the service that allows you to translate your website for free.

With this new version, the company is encouraging more hotels or exporters to create websites in foreign languages (Japanese, English, Korean, and simplified and traditional Chinese).

Our readers may recall the company raised about 110 million yen ($1.1 million) from several Japanese investors back in May. It also partnered with crowdsourced translation service Conyac back in September. Unlike conventional translation services, WorldJumper outsources orders to third-party agencies, but it also accumulates frequently-used translation requests and results in its database for future reference. In this way, it helps keep translation costs down while still improving quality over time.

The freemium version does have some limitations however, such no customer support and ads inserted in the translated pages. If you want to polish the quality of the results, you can order a fully human translation for a fee.

The company expects to see over 10,000 websites using the service by next April. We hope it can help many startups here in Japan reach out to global markets.