泉谷氏は THE BRIDGE の取材に対し、「(〈空港→宿泊施設〉の需要に訴求する)海外プロモーションはまだこれから。まずは、(〈宿泊施設→空港〉の需要を取り込む)タビナカを押さえていこうと考えている」と語ってくれた。また、〈空港→宿泊施設〉の積載率を高めるため、この配送ルートに関わる他の需要確保にも見通しが立っているという。将来的には、観光客の日本滞在最終日の爆買商品の空港直送などにも商圏を広げたいと考えているようだ。
X Infinity は24日、既存のコインパーキングの仕組みをリプレイスする新たなサービス「ParkX」のコンセプトを明らかにし、そのプロトタイプを発表した。既存のコインパーキングにあるロック板や集金管理システムを無くすことで設備投資コストを大幅に削減。駐車場オーナーの採算分岐点を下げることで、これまで駐車場化できな買った遊休地の活用、普段は自車の駐車場として使っているスペースを他者に貸し出しで…
Image credit: PaylessImages / 123RF
X Infinity は24日、既存のコインパーキングの仕組みをリプレイスする新たなサービス「ParkX」のコンセプトを明らかにし、そのプロトタイプを発表した。既存のコインパーキングにあるロック板や集金管理システムを無くすことで設備投資コストを大幅に削減。駐車場オーナーの採算分岐点を下げることで、これまで駐車場化できな買った遊休地の活用、普段は自車の駐車場として使っているスペースを他者に貸し出しできるようにするなど、コインパーキングのシェアリングエコノミー形態を提案する。
本稿は、フランス・パリを拠点に世界各地のスタートアップへの投資を行っているベンチャー・キャピタリスト Mark Bivens によるものだ。フランスのスタートアップ・ブログ Rude Baguette への寄稿を、同ブログおよび著者 Mark Bivens からの許諾を得て、翻訳転載した。(過去の寄稿) The Bridge has reproduced this from its origina…
本稿は、フランス・パリを拠点に世界各地のスタートアップへの投資を行っているベンチャー・キャピタリスト Mark Bivens によるものだ。フランスのスタートアップ・ブログ Rude Baguette への寄稿を、同ブログおよび著者 Mark Bivens からの許諾を得て、翻訳転載した。(過去の寄稿)
The Bridge has reproduced this from its original post on Rude Baguette under the approval from the blog and the story’s author Mark Bivens.
Image credit: Masaharu Nozawa / 123RF
Have a good cashless. —— 私が使う銀行の一つ(訳注:正確には、三井住友カード)が、顧客のキャッシュレス採用を高めようとする魅力的なスローガンだ。言葉遣いが少しぎこちないとはいえ、我々がアメリカでよく耳にする「現金廃止論」よりも、優れたスローガンだと申し上げたい。