ニュースとコラム 画像と音声を融合した「PaPa(啪啪)」は完璧な(もしくはナンセンスな)ソーシャルアプリだ papa Sina(新浪) Steven Millward (Tech in Asia 執筆・寄稿者) Weibo(微博) エンターテインメント 【翻訳 by Conyac】【原文】 見出しに「中国のなんたらかんたら」というありきたりな言葉を並べる衝動を抑えたが、やはりそれを最初の段落で使わざるをえない。中国のTumblrの設立者は、Pathのクローンに投資した。そう、中国で最もクールなミニブログサービスの一つであるDiandian(点点)の設立者であるXu Xhaojin氏が、PaPaというできたてのソーシャルアプリに投資すると発言した。… Tech in Asia 2012.11.15
ニュースとコラム 企業が中国のウェブ上で強力な存在感を放つために大事な5つのコト brands Weibo(微博) 【翻訳 by Conyac】 【原文】 企業やブランドが中国で著しい投資を行う一方で、それらの多くは自社のWebサイトをないがしろにしている。これは賢明な動きとは言えない。中国で運用する上で、会社の技術部門、マーケティング部門、また販売部門はWebを柱として活動すべきだ。それは製品を販売し、情報を伝え、ソーシャルメディアに波長をあわせる点でも同様である。ここに、技術オンチな人でもなぜWebが重要な… Tech in Asia 2012.11.09
ニュースとコラム 中国版Twitter「Weibo(微博)」のテクノロジーが中国を変える理由 Weibo(微博) 【翻訳 by Conyac】 【原文】 編者注:これはもともとLinkedInに掲載されたものだが、李開復氏の許可を得てTechnodeで再掲載した。李氏は、中国のインキュベータInnovation Worksの創設者で、過去にGoogleとMicrosoftのバイスプレジデントを務めた経歴を持つ。 ここ3年ほど「Weibo(微博)」が中国を魅了している。「Weibo」の文字通りの意味は「マイクロ… TechNode 2012.11.09
ニュースとコラム 中国のネット人口、2015年までに8億人を超える見通し Charlie Custer(Tech in Asia 執筆・寄稿者) internet user Weibo(微博) コマース 【翻訳 by Conyac】 【原文】 中国のSocial Sciences Academic Press(SSAP:中国社会科学学術出版社)が先日発表した報告によると、中国のネット人口は2015年までに8億人を超えると予想されるとのことだ。中国にはすでに5億人を超えるネットユーザがいるが、スマートフォンとブロードバンドの普及が急速に高まる中、SSAPの予測は楽観的かもしれないが、決して非現実的な… Tech in Asia 2012.10.19
ニュースとコラム Sina Weibo(新浪微博)がアップデートし、QRコードサービスをリリース QR code Weibo(微博) 【翻訳 by Conyac】 【原文】 たった今、キャンパスに向かう途中で珍しい植物のQRコードをスキャンしたら植物辞典につながった。いまどき、木でさえも自分のQRコードを持てる、あなたはどうだろうか? Weibo(微博)ユーザに朗報だ。最新のWeibo3.1.0.で、ついにQRコードサービスがリリースされた。自分専用のQRコードを作成し、Weibo上で友人たちとシェアすることができる。好きなもの… SCORE 1,512 TechNode 2012.10.16
ニュースとコラム 「Weibo Reach」(知微)でWeibo(微博)の本格的な分析ツールをあなたの手元に Charlie Custer(Tech in Asia 執筆・寄稿者) weibo reach(知微) Weibo(微博) アナリティクス 【翻訳 by Conyac】 【原文】 Sina Weiboはパワフルなコミュニケーションツールだ。しかし、分析力はどうかというと大したものではない。中国のスタートアップWeibo Reachを使用すると、あなたのツイートがウェブでどんな風に拡散しているかをビジュアル化してくれる。また、どんなふうに伝わっていったかがわかる分析データも示してくれる。 Weibo Reachには、レギュラーとアドバン… SCORE 1,046 Tech in Asia 2012.09.25
ニュースとコラム Sina Weibo(新浪微博)上でのつながりやコンテンツ探しをサポートする「TaoU(淘友)」 TaoU Weibo(微博) Willis Wee(Tech in Asia 執筆・寄稿者) 【翻訳 by Conyac】 【原文】 中国を拠点に活動するスタートアップのTaoU(淘友)は、Sina Weibo のAPIを活用してユーザがマイクロブログ上で正しいつながりとコンテンツを探す手助けをしてくれる。 使い方は簡単で、TaoUに自分のSina Weiboアカウントでアクセスするだけだ。一度設定してしまえば、友達があなたをどのように見ているかをキーワードで出してくれたり、weibo上で… Tech in Asia 2012.09.13
ニュースとコラム 中国のスタートアップWeibo Bridge(微博橋)はWeiboパワーユーザーと広告のマッチングサービスを提供する Charlie Custer(Tech in Asia 執筆・寄稿者) Weibo Bridge(微博橋) Weibo(微博) マーケティング 【翻訳 by Conyac】 【原文】 Weiboのニュースフィードにもっとたくさんの広告がほしいと願うユーザはいるだろうか?もちろん、私は望まない。だが、広告主はそれを確実に望んでおり、中でも、他のユーザが信頼してフォローするユーザのページに広告出稿することを望んでいる。中国のスタートアップWeibo Bridge(微博橋)はそこに目をつけた。同サービスは、小遣いと引き替えに、広告を投稿してもい… Tech in Asia 2012.09.12
ニュースとコラム 「中国成人インターネットユーザの88.8%以上がSina Weiboを活用」ー今週押さえておきたい5つのトピックス Weibo(微博) この一週間に公開したアジア圏のニュースをピックアップしてお届けします。 中国の成人インターネットユーザのほぼ全員がWeiboを利用 中国のTwitter、「Sina Weibo」は、中国の20歳以上のインターネット利用者の実に88.8%以上に普及しているそう。(シンクタンクDCCI調査) 今年6月時点の中国インターネットユーザの総数は5億3,800万人以上、モバイルインターネット利用者は3億8,8… Yukari Mitsuhashi 2012.08.24
ニュースとコラム レポート:中国の成人インターネット利用者のほぼ全員がWeibo(微博)アカウントを所持 Gang Lu(Technode 執筆・寄稿者) Sina(新浪) Weibo(微博) コマース 【翻訳 by Conyac】 【原文】 中国でSina Weiboはどれほど人気があるのだろうか?北京を拠点とするシンクタンクDCCIが作成したレポートによると、Twitter似のサービスは中国の20歳以上のインターネット利用者の88.8%以上に普及しているという。ほぼ全てのインターネット利用者がWeiboアカウントを持っていることになる。 CNNIC(中国インターネット情報局)の統計によると、今… TechNode 2012.08.23
ニュースとコラム フードジャーナルアプリ「Burpple」がローカライズしてSina Weiboと統合、中国へ進出 Burpple VanessaTan (Tech in Asia 執筆・寄稿者) Weibo(微博) 【翻訳 by Conyac】 【原文】 シンガポールでおそらく一番人気のスタートアップ「Burpple」は、簡体字に対応したソーシャルフードジャーナルアプリの最新版を先日リリースした。Sina Weiboと提携したことで、中国で人気のSNSであるSina Weiboとのシームレスな共有も可能となった。この動きは公式に中国へ参入する代わりとなる展開だ。 中国を狙うシンガポールのスタートアップについて… Tech in Asia 2012.07.20
ニュースとコラム Sina(新浪)のソーシャルマガジン、Sina Viewがデビュー Charlie Custer(Tech in Asia 執筆・寄稿者) Sina view Sina(新浪) Weibo(微博) ソーシャルメディア 【翻訳 by Conyac】 【原文】 私はときどき自分のことを時代遅れだと感じることがある。ニュースを読みたいなと思って開くのはニュースサイトだけ。SNSアプリを使うのは友達と連絡を取り合いたいと思うときだけ。ニュースを読んだり、友達とやり取りしている時に、関係のない情報がたくさん入ってきてしまったら他の人と同様イライラする。さらに悪いことに、ここ最近のインターネットのプロダクトはどれも、ミニマ… Tech in Asia 2012.06.12